045→seoul/korea→tokyo

韓国を[観光]よりももっと身近に楽しみたい方へ

k.will- 오늘부터1일( 今日から1日目)

HALです。

K.willのハッピーな曲が公開されました。
かなり、"らしい"曲であり、なんか聞いたことある?曲ではありますが、この人の歌声でハッピーになること間違いナシです。

{38390536-9567-47A8-8993-39710B73C53F:01}

6.26公開

K.will - 오늘부터1일

오늘 뭐하니 너 지금 바쁘니
今日何してる?いま、忙しい?
별일 없으면 오늘 나랑 만나줄래 
特別なことがないなら今日は僕と会ってくれる?
할말이 있어 뭐 별 얘기는 아닌데 
話すことがあるんだ、いや別に特別な話とかじゃないんだけど
나 너를 좋아하나봐 
君を好きになったみたい

이런 말 나도 처음이야
こんな気持ち僕も初めてなんだ
You're my lady you’re my baby 
정말 나 장난 아냐
本当に、マジやばいんだ
오늘부터 지금부터 
今日から、今から、
내꺼해줄래 baby 
僕のものになってくれる?

못생긴 애들 중에 
ブサイクに生まれたやつらのうちで
내가 제일 잘 생긴 것 같대 
僕が1番いいと思うってさ

내가 뭘 어떡하면 너 내 맘 알겠니
僕が何をどうしたら、君は僕の気持ちをわかってくれる?
너만 생각하면 미치겠어 woo~ hoo~
君のことだけ 考えてたら狂ってしまいそう
아주 잘 생기진 않았는데
めっちゃイケメンに生まれたわけじゃないんだけど
내가 웃을 땐 조금 괜찮은 것 같아
僕が 笑うときは、まぁちょっとはマシなようなんだ
웬만한 남자보다 내가 더 잘할게 my love 
そこらへんのオトコたちよりは僕がもっとよくするから
너를 사랑해
君を愛してる 

두 눈을 감고 하나 둘 셋을 세 
瞳をとじて 1 2 3 数えて
두 눈을 뜨고 보이는걸 얘기해봐
目を開けて 見えるものを話して
잘 안보이니 네 남자가 안보이니
よく見えない? 僕を男してみれない?
우리 오늘부터 1일 
僕らは今日から 1日目

이런 말 나도 처음이야
こんな気持ち 僕も初めてなんだ
You're my lady you’re my baby 
정말 나 장난 아냐
本当に、マジやばいんだ
오늘부터 지금부터 
今日から、今から、
내꺼해줄래 baby 
僕のものになってくれる?

못생긴 애들 중에 
ブサイクに生まれたやつらのうちで
내가 제일 잘 생긴 것 같대 
僕が1番いいと思うってさ
내가 뭘 어떡하면 너 내 맘 알겠니
僕が何をどうしたら君は僕の気持ちをわかってくれる?
너만 생각하면 미치겠어 woo~ hoo~
君のことだけ 考えてたら狂ってしまいそう
아주 잘 생기진 않았는데
超イケメンに生まれたわけじゃないけど

내가 웃을 땐 조금 괜찮은 것 같아
僕が笑ったときは、ちょっとマシらしいんだ
웬만한 남자보다 내가 더 잘할게 my love 
そこらへんのオトコたちよりもっとよくするから
너를 사랑해
君を愛してる

내게 와 고민하지 말고
僕のところにおいで 悩まずに
다가와 망설이지 말고
おいで 迷わずに
나 조금 부족한 건 알지만
僕が少し不足してることはわかってるけど
이세상에 누구보다 
この世界で誰よりも
너를 사랑해 baby
君を愛してる

잘 생긴 애들 중엔 
イケメンに生まれたやつらのうちで
착한 남잔 찾을 수가 없대 
本当に優しい男なんて探すことできないんだって
내가 그 누구보다 착한걸 알잖니 
僕が、その誰よりも優しいってこと知ってるだ、
너만 생각하면 미치겠어 woo~ hoo~
君のことだけ 考えてたら狂ってしまいそう

사람들이 다들 그러는데 
みんなが言うんだけど
너랑 나랑 둘이 제일 잘 어울린대
君と僕の二人って 1番よく似合ってるってさ
그 어떤 남자보다 내가 더 잘할게 my love 
そのどんなオトコたちよりも僕がもっと
よくしてあげる
너를 사랑해

君を愛してる