045→seoul/korea→tokyo

韓国を[観光]よりももっと身近に楽しみたい方へ

GOT7-A

HALです。
ずっと前に訳してた曲を公開。
翻訳してたことを忘れたました。
更新しようと思います。

訳して見たら、とても可愛らしい若い曲でした。曲調だけ聞いた感じは良かったのですが。

以下、翻訳。

GOT7 -A

6.23公開

{53B15E17-7E2C-43DD-9B6F-8C5322D33A27:01}



MVはこちら→youtube

✳︎------
It’s not working 
So stop fronting 
I know you want me 
Let’s start talking 
-------

※---------
에이 다 아는데 왜 자꾸 숨겨
A 全部わかってるのになんで仕切りに隠すんだ
네가 날 좋아하는게 이미 네 얼굴에 쓰여있어
君が僕を好きって、もう顔に書いてあるよ
에이 나를 보다 왜 눈을 돌려
A 僕を見たらなんで目をそらすの
다 아는데 에이 에이
もうわかってるのに A A
---------------
날 바라보는 시선이 느껴질 때 
僕を見つめる視線を感じる時
돌아보면 언제나 네가 서있어 (Hey Girl)
考えてみたらいつでも君が立っていた
고개 돌려 먼 곳을 봐도 
首を回して 遠いところを見ても
놀라지 않은 척 해봐도
驚かないふりしてみても
나는 알아 왜 네가 내 주위를 왜 맴도는지
僕はわかってる 君が僕の周りになんでいるのか

※くりかえし
날 좋아하는 마음을 모를거라
僕を好きな気持ちを知らないって
믿고 있는 네 모습이 귀여워서 (So Cute)
信じてる君の姿がかわいくて
모른 척 해주고 싶지만
知らないふりをしてあげたいけど
더 이상은 못 참겠어 난
これ以上僕は隠せない 僕は
모두 알아 이리 와 봐
全部わかってる 近くにきてみて
더 이상 날 피하지 말고.
これ以上僕を避けないで

※くりかえし

자 썸을 피하지 말고 나와 함께 썸 타
さぁ 썸(そむsomethingの意)を避けないで
僕と一緒に 
나를 봐 왜 이렇게 수줍음 타
僕をみて なぜこうやって
뭐가 무서워 나도 잘 못하지만
なにが怖いの 僕もよくできないけど
우리 핫 한 커플일 것 같아
僕たち カップルみたい
오늘부터 우리 1일 해
今日から僕達、1日目にしよう
니 손을 잡고 걸어 다닐래
君の手を握って道を歩くよ
시간 아까워 자 어떡할래
時間がもったいない さぁどうする?
언제까지 그렇게 계속 도망 다닐래 어?
いつまでこうやって続けて行くつもり?な?

※くりかえし

※くりかえし